Dear Friends,
Yesterday, while spending the day touring around Strasbourg on bike, I decided to get my hair cut. It was just time. As you can see from the above photo, it’s a lot shorter now than it was before.
What’s it look like?
Well, that will have to wait.
Not long after this photo was taken, the camera decided to stop working. Whether that was because I yet again accidentally dropped it on hard pavement or because I had just taken this photo, I don’t know. I’d been noticing for the past several days that the zoom motor was making an odd noise that reminded me of a person moaning while climbing steps, gasping while lifting a box of books, or panting after a slow and beleaguered sprint. It was tired.
Joan of Arc |
I do have photos to post from my visit to Geneva, Vincenza, Verona, Freiburg, Karlsruhe, and Strasbourg. They will arrive when the time is right.
Meanwhile, I’m off to Frankfurt today to meet a sorority sister from my college days. Tomorrow I’m going to Heidelberg (again with my friend’s bike in tow; so great how a person can bring their bike on some of the public transportation!) to re-enact the chicken dance that I learned there 30-years ago. : ) Care to join me? I think it’s going to be fun!
Saturday I’m bidding Germany auf Wienersehen and traveling to the land of fromage and croissants. I’m signed up to attend this cool dinner at Jim’s: http://www.jim-haynes.com/. I’ll let you know how it is!
“Have I continued with my language studies?” you ask?
You betcha! The big surprise was that I’d use my French speaking skills to converse with people in Italy who don’t know English (or prefer to speak in French : ). And my current hostess has been so good about teaching me new words and phrases (and busting my butt to pronounce the ö correctly! : ~ ) Today’s word? “stöbern.” Yes, that it had an “o” umlaut was handy indeed!
And a language thrill? Yesterday, when I asked for more cream for my large decaffeinated coffee (while in Strasbourg), the friendly waiter replied, “Prego.” (Italian for “you’re welcome”) I’ll take that!
And for now, I bid you all adieu. May your days continue to be bright, your nights peaceful, and your friends loving.
From your Zugvogel,
-s j
der Zugvogel = migratory bird.
My Berliner family gave me a new moniker. : )
Bedeutungen (meaning):
[1] Biologie: Vogel, der die kalte Jahreszeit in warmen, meist südlichen Regionen verbringt, in die er im Herbst zieht. The only catch is that this Zugvogel did this in reverse by traveling to cold weather rather than warm weather!